ago 28 2009

Titulo: She is the Man
Dirección: Andy Fickman.
País: USA.
Año: 2006.
Duración: 106 min.
Género: Comedia romántica.
Interpretación: Amanda Bynes (Viola Hastings), Channing Tatum (Duke), Laura Ramsey (Olivia), Vinnie Jones (Entrenador Dinklage), Julie Hagerty (Daphne), David Cross (Director Gold), Jonathan Sadowski (Paul), Robert Hoffman (Justin), Alex Breckenridge (Monique), Robert Torti (Entrenador Pistonek), James Snyder (Malcolm), Amanda Crew (Kia).
Guión: Ewan Leslie, Karen McCullah Lutz y Kirsten Smith; basado en un argumento de Ewan Leslie; inspirado en la obra “Noche de reyes” de William Shakespeare.
Producción: Lauren Shuler Donner y Ewan Leslie.
Música: Nathan Wang.
Fotografía: Greg Gardiner.
Montaje: Michael Jablow.
Diseño de producción: David J. Bomba.
Vestuario: Katia Stano.
Estreno en USA: 17 Marzo 2006.
Estreno en España: 14 Julio 2006.

Sinopsis
Decidida a demostrar que tiene lo que hay que tener para jugar en el equipo de fútbol del instituto, Viola Hastings (Amanda Bynes) suplanta a su hermano gemelo Sebastian y ocupa su puesto en el nuevo equipo, en esta adaptación contemporánea de la comedia de William Shakespeare “Noche de reyes”. La jugadora de fútbol del instituto Viola Hastings ve que el equipo de chicas ha sido eliminado y que no puede convencer al entrenador de los chicos ni a su novio futbolista de que es lo bastante buena como para incorporarse al equipo masculino. Así que cuando su travieso hermano Sebastian (James Kirk) llama desde Londres para avisar de que no volverá a tiempo para comenzar en el instituto preuniversitario, el Illyria Prep, Viola decide que es su oportunidad para igualarse a los chicos. Con la ayuda de su amigo maquillador, Viola se transforma en Sebastian y se presenta en el equipo de fútbol masculino. No obstante, parece que hacerse pasar por varón es mucho más complicado de lo que Viola esperaba, especialmente cuando empieza a sentir algo por su compañero de habitación, Duke (Channing Tatum), quien hace tiempo que está perdidamente enamorado de la bella Olivia (Laura Ramsey), quien a su vez se siente atraída por ese chico tan sorprendentemente sensible… “Sebastian”.



Particularmente a opinion personal la traduccion de español españa es mas ocurrente y divertida que español latino.

Una Chica en Apuros 1
Una Chica en Apuros 2
Clave: Chichofaim
Links nuevamente subidos actualizados al 30/03/2010

Mensaje Privado
30091 Visitas


FavoriteLoadingAñadir a favoritos


Categoria: Comedias, Romanticos

RSS Seguir Feed RSS Comentarios | Temas de chichofaim

Comentarios

  • como hago para descargar una pelicula?

  • Link’s inservibles

  • suban los links de nuevo

  • enlaces nuevamente disponibles :D

  • Estuvieron caidos los enlaces pero ya los subi nuevamente
    Saludos

  • Estan malos los enlaces de Rapidshare

    Salen con error :/

  • claro, saludos y gracias de nuevo si tienes mas de amanda te las agradesco tal vez alguna que se me haya pasado,te la agradeceria,bye bye

  • otro ejemplo cuando el balon le golpea en la entrepierna a sebastian: en español españa dice: me golpeo en las pelotas que dolor, y en español latino lo tradujeron: que dolor como me duele.

    En otras palabras los que lo tradujeron pues lo hicieron mal le quitaron lo divertido de lo español latino. Pero en fin es simplemente una apreciación.

  • si esta en español latino, solo fue una opinion la que puse ahi, es que lo que sucede que en las partes divertidas como por ejemplo: en vez de decir “que buen trasero tiene esa nena”, en esta traduccion de español latino lo traducen diciendo, “que buena esta” pues en ese tipo de traduccion le quita lo cocurrente.

  • hola,esta pelicula esta padrisima tengo casi todas las de amanda bynes la que me faltaba es esta y la de hairspray solo que esa no me gusto la actuacion de amanda por eso no la quiero conseguir,gracias por esta,espero que este en latino,creo que para los de españa el idioma es mas comun y es ocurrente pero para los latinos de aca mexico que no estamos acostumbrados nos desesperan ciertas frases,pero en opinio creo que para cada cual su idioma es lo mejor gracias por todo saludos

  • Particularmente a opinion personal la traduccion de español españa es mas ocurrente y divertida que español latino.

    Entonces dices que no esta en español latino?
    y que el idioma español es mas divertido que el latino?

Deja tu comentario

Debes iniciar sesion para poder enviar un comentario.

Terminos y Condiciones - Politica de Privacidad - Report Abuse - DMCA